Первая Конституция Конституции Великого Святого Ордена Доброго Пути была принята волеизъявлением Народа на народном Вече в первый день десятого месяца второго года после после Первого Собора Храма Святого Собрания у древа Жизни.
В пятнадцатый день в Адар месяц третьего года со дня Первого Собора Храма Святого Собрания, на земле Доброго Народа под Куполом Неба, в Гласгарде, в Высоком Стольном Дворе в Доме Мудрецов была принята вторая Конституция Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
именем доброго народа
вторая конституция
стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути
Во имя творца и во благо всех творений и всего человечества;
смиренно и с радостью принимая волю и замысел одного единого и единственного творца, создателя всех миров и творений;
зная о длинном пути духовного восхождения по которому идут сыновья творца и дочери творца созданные по образу и подобию творца после разбиения единой души;
понимая, что любовь, взаимопомощь и всеобщее поручительство несут процветание и благоденствие любому обществу, духовному исправлению единой души и находятся в полном соответствии с замыслом творца;
уважая волю, пути, высокие и высочайшие усилия наших праотцов, праматерей, пророков, учеников мудреца, а также каждой воплощенной в мужчине или женчине частички единой души, которые взяли на себя заботу об исправлении единой души;
помня достижения наших предков по преодолению высоких ступеней на духовной лестнице постижения добра и любви; трагические периоды прошлого, во время которых разрушались храмы души; сокровища человечества в виде истинных достижений в утверждении свободной воли и вольного соединения мужчин и женчин в семьи, народы, большие и малые союзы и группы; о достигнутых чудесных согласиях, направленных на справедливое, бережное и благодарное использование природных и других ресурсов, предоставленных творцом всем мужчинам и женчинам, семьям и народам;
принимая во внимание, что достижение миром гармонии и счастья, заповеданными творцом своим творениям, сыновьям творца и дочерям творца, мужчинам и женчинам, семьям, народам возможно только в гармоничном соединении в любви и поручительстве на всех уровнях мироздания.
Осознавая что корень единой души есть основа для любого вольного и доброго сообщества мужчин и женчин, семей и народов и основывается на следующих принципах:
- мудрецы посвятившие свою жизнь служению творцу во благо творений объединенные общей целью служения народу являются божественной направляющей силой которая достойна и способна направлять развитие народа;
- традиции и устои народа выраженные, как в общей жизни народа, так и в традициях, устоях и обычаях принятых в семьях являются основой жизни народа и не могут быть нарушены, ограничены или изменены никакими внешними силами или властью;
- традиции семейных советов и другие традиции, устои и обычаи семьи являются единственным что определяет власть, порядок и жизнь в семьях;
- царь или царица семьи выбираются согласно традициям, устоям и обычаям семьи и являются истинными суверенами выражающими волю семьи;
- только волеизъявление мужчин и женчин, семей, народа выраженное в намерениях, голосе, речениях и слове является источником власти в стате;
- вольная, самоосознающая, самоорганизующаяся, самонаправляемая, самоуправляемая жизнь семей и народа в соответствии со своей верой, традициями, устоями и обычаями выражается в проявлении стата и его конституции;
а также утверждая, что
стат именуется стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, а также может именоваться равнозначными именами стат Суверенного Ордена Доброго Пути, стат Ордена Доброго Пути, Духовным Орденом Доброго Пути, Великим Орденом Доброго Пути, Орденом Доброго Пути, Суверенным Орденом Доброго Пути или кратко :О. :Д. :П.; добрый путь, Добрый Путь; Добрий Шлях; State of the Sovereign Great Holy Order of the Good Path, The Great Holy Order of the Good Path, The Sovereign Order of the Good Path, Good Path,
מסדר הגדול הקדוש של דרך הטובה, и
осознавая, что
целью сыновей творца и дочерей творца, семей, доброго народа и стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути есть привести свет, мудрость и любовь великого создателя всем творениям во имя реализации Его высочайшего и святого замысла, чтобы принести любовь и наслаждение всем творениям;
единство единой души всех творений, раскрытие его любви всем от мала до велика, слияние всех творений с абсолютным источником жизни, любви и добра есть величайшая и святая цель всех идущих по пути добра, и это является высшей целью стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути;
милостью и мудростью одного единственного единого, источника жизни создавшего все миры и творения, создавшего человека и поставившего человека быть царем над всем, сыновья и дочери, семьи, добрый народ и стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути видят величайшей миссией достижение духовного постижения замысла творца всеми творениями; и
принимая во внимание, что
добрый народ и стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути осуществляет свою миссию по замыслу творца в этом мире и в духовных мирах;
и что
мудрецы Храма Святого Собрания несут благословенный свет исправления всем творениям, человечеству, чтобы во истину все творения смогли реализовать величайший замысел творца и возлюбить ближнего своего как самого себя;
и
в четком следовании заветам Храма Святого Собрания, что
сыновья творца и дочери творца кто обрели в сердце веру в одного единственного единого, доброго творящего добро творца; кто обрели милостью одного единственного единого личное управление творца в намерении отдачи и любви; кто готовы принять разумом и сердцем дух доброго народа и быть в союзе духовного поручительства со всем добрым народом могут присоединиться к стату Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
В пятнадцатый день в адар месяц третьего года со дня первого собора Храма Святого Собрания под куполом неба на земле под заботой доброго народа в Гласгарде в Высоком Стольном Дворе в Доме Мудрецов;
Божественной волей Храма Святого Собрания выраженной в благословении и святом доверии Высшему Духовному Совету стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути;
свободной волей мужчин и женчин, семей, доброго народа которые в соответствии с древними традициями, устоями и обычаями единогласно выразили свою волю во время всенародного вече;
именем предков, милостью и добротой ее высочества леи I престола семьи Высокого Стольного Двора под куполом неба в Гласгарде на земле под заботой доброго народа, высочайшей волей доброму народу дарованы гарантии предков Great Charter в вольностях, иммунитетах, наследовании, ресурсах, заботах и во всем остальном, что может быть благоприятным и принятым свободной волей мужчин и женчин, семей доброго народа;
при единогласной поддержке и согласии всех мудрецов Высшего Духовного Совета стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути под куполом неба на земле под заботой доброго народа, в Гласгарде, в Доме Мудрецов;
третья правка второй конституции Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути стала утверждена.
Статья 1. Стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является вольным духовным объединением доброго народа сыновей творца и дочерей творца, мужчин и женчин, семей.
Статья 1.1. Мужчины и женчины созданные по воле, образу и подобию творца, с пробужденным осознанием, духом, душой, разумом, волей принявшие на себя замысел творца, устремленные к постижению и слиянию со свойствами любви и отдачи, готовые быть в духовном поручительстве со своим народом именуются сыновьями творца и дочерьми творца.
Статья 1.2. Сыновья творца и дочери творца объединенные единой целью духовного единения и любви во благо всех творений и творца давшие клятву духовного поручительства являют добрый народ.
Статья 1.3. Воля народа является высшим проявлением божественного замысла на земле, в этом и в высших мирах.
Статья 2. Сыновья творца и дочери творца и их семьи готовые присоединиться к принципам, убеждениям, вере, традициям, порядкам жизни доброго народа, а также этой конституции могут добровольно присоединиться и стать членами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 2.1. Сыновья творца и дочери творца выражающие волю присоединиться к доброму народу и стать членами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути заключают духовный союз и дают клятву духовного поручительства пред добрым народом, пред статом Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, пред Храмом Святого Собрания и пред ликом творца.
Статья 2.2. С мгновения заключения духовного союза и принесения клятвы духовного поручительства пред ликом творца и добрым народом, сыновья творца и дочери творца, семьи обретают доверие доброго народа, зрелость и становятся членами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 2.3. С мгновения заключения духовного союза и принесения клятвы духовного поручительства пред добрым народом, пред статом Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, пред Храмом Святого Собрания и пред ликом творца, сыновья творца и дочери творца, члены стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, именем творца отпускаются и не являются более связанными никакими ранее данными клятвами, освобождаются ото всех долгов, обязательств, обещаний и их последствий пред кем или чем бы то ни было; сыновья творца и дочери творца становятся связанными только духовным союзом с творцом и духовным поручительством с добрым народом и отныне зависят только от его воли. Единственным действующим святым обязательством становится соблюдение духовного союза и клятвы духовного поручительства данными пред добрым народом и ликом творца.
Статья 2.4. Главными принципами общественной жизни мужчин и женчин, устремляющихся к тому, чтобы стать членом стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго является — не делай другому то, что ненавистно тебе.
Статья 2.5. Главным принципом общественной жизни для сыновей творца и дочерей творца членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго является — возлюби ближнего как самого себя.
Статья 2.6. Власть стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути добровольно принимается всеми членами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути во всей яви этого мира под куполом неба независимо от того является ли это место местом их жизни, заботы или пребывания.
Статья 2.7. Власть стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути вольна быть добровольно принята любыми мужчинами или женчинами вставшими под заботу стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 2.8. Трудящимся стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути может быть любой мужчина или любая женчина, которые без корыстно, без оплатно или на условиях вознаграждения в любом виде помогают и содействуют реализации миссии стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 2.9. Благодетелями стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути могут быть любые люди которые без корыстно поддерживают деньгами, ресурсами, реализацию миссии стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 3. Формой правления стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является народная выборная духовная монархия через высочайшее и прямое правление его добрейшества или ее добрейшества галавы Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, галавы стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути
Статья 3.1. Высший Духовный Совет Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути осуществляет свою заботу о добром народе и стате Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути пребывая на земле под куполом неба в Гласгарде в Доме Мудрецов.
Статья 3.2. Его добрейшество или ее добрейшество галава Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути галава стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути устанавливается и утверждается единогласной волей членов Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или единогласной волей доброго народа высказанной во время собора Храма Святого Собрания.
Статья 3.3. Их мудрейшества мудрецы Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути устанавливаются волей галавы Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или единогласной волей доброго народа высказанной во время собора Храма Святого Собрания.
Статья 3.4. Галава Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, галава стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, мудрецы Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути устанавливаются и утверждаются на все времена.
Статья 3.5. При обращении к галаве Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути необходимо начинать обращение с произнесения — “ваше добрейшество”.
Статья 3.6. При обращении к членам Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути необходимо начинать обращение с произнесения “ваша мудрость”.
Статья 3.7. Высшими письменными символами воли стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути являются:
— речения Храма Святого Собрания записанные глашатаем Храма Святого Собрания;
— речения его добрейшества или ее добрейшества галавы Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути записанные глашатаем стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути;
— решения, послания, грамоты и письма Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути записанные глашатаем стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути;
— пакты и другие письменные символы согласия между статом Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или какого-либо дома мудрецов с лидерами народов и другими.
Статья 3.8. Высшие письменные символы воли стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути Ордена Доброго Пути обладают приоритетом над любыми видами других документов и инструментов где бы то ни было, когда бы то ни было созданных и кем бы то ни было подписанных.
Статья 3.9. Все письменные символы воли стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и доброго народа могут трактоваться и иметь истинное значение и смысл только в точном соответствии с волей и замыслом самого Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути. Любая иная трактовка или смысл письменных символов воли стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и доброго народа являются ложными и не существующими.
Статья 4. Источником власти в стате Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является воля доброго народа.
Статья 4.1. Высшей властью облаченной доверием доброго народа в стате Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути обладает его добрейшество или ее добрейшество галава Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 4.2. Высшим органом обладающим всей полнотой управляющей власти в стате Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является Высший Духовный Совет Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути. Высший Духовный Совет Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути может состоять из не менее двух, но не более, чем из десяти мудрецов — сыновей творца или дочерей творца.
Статья 4.3. Власть принятия решений в стате Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути лежит в руках Советов Мудрецов. Высшим Советом Мудрецов является Высший Духовный Совет Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути. Все члены Советов Мудрецов входят в их состав путем открытого волеизъявления членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути. Для того чтобы решение было принято необходимо единое мнение девяти десятых всех принимающих участие в выборе.
Статья 4.4. Совет Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути именуется духовным правительством доброго народа.
Статья 4.5. Галава Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути именуется галавой духовного правительства доброго народа.
Статья 5. Порядок, условия, время и день проведения волеизъявления сыновей творца и дочерей творца, семей доброго народа с целью выявления единой воли доброго народа определяется исключительно Высшим Духовным Советом Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 6. Высший Духовный Совет Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути может одобрять, а также утверждать, предлагать, отзывать, вносить изменения, поправки, оговорки, комментарии в письменные символы согласия между Высшим Духовным Советом Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или каким либо Домом Мудрецов с лидерами народов или другими.
Статья 7. Все речения, решения и послания Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути становятся явью действиями и мудростью Домов Мудрецов.
Статья 8. Под куполом неба, на землях под заботой доброго народа для решений трудных или спорных вопросов, которые нанесли или могут нанести вред доброму народу или стату Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или членам стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути призывается Высший Дом Справедливости.
Статья 8.1. Высший Дом Справедливости это единственный суд в этом мире под куполом неба, которому оказано доверие доброго народа и членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и который может быть добровольно принят мужчинами и женчинами, людьми или человеком для судебного разбирательства по любому вопросу или делу в которое вовлечены члены стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 8.2. Пришельцы — мужчины или женчины пришедшие, то есть ступившие на землю под заботой доброго народа, могут добровольно принять на себя судебную власть Высшего Дома Справедливости.
Статья 8.3. Чужестранцы — лица и персоны прибывшие и с пришельцами ступившими на землю под заботой доброго народа из стран находящихся за морем; на морских платформах; судах; на континентальных шельфах могут получить одобрение Дипломатического Дома стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути на пребывание и ведение деятельности на землях под заботой доброго народа.
Статья 8.4. Высший Дом Справедливости возглавляет Мудрец Справедливости носящий титул галавы Статского Суда Высшего Дома Справедливости.
Статья 8.5. Для вынесения судебных решений по трудным и спорным вопросам в Гласгарде, которые нанесли или могут нанести вред доброму народу или Стату Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или членам Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути призывается Галава Статского Суда Высшего Дома Справедливости.
Статья 8.6. Для решения трудных и спорных вопросов в приморском Гласграде, которые нанесли или могут нанести вред доброму народу или Стату Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или членам Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути призывается Статский Судья Высшего Дома Справедливости.
Статья 8.7. Высший Дом Справедливости всегда стоит на защите божественной справедливости, истины и благополучия доброго народа, сыновей творца и дочерей творца.
Статья 8.8. В памятных целях Высший Дом Справедливости по воле мамы или папы утверждает памятную грамоту о рождении живого мальчика. Наличие или отсутствие грамоты рождения живого мальчика не является условием для каких бы то ни было ограничений или привилегий рожденного мальчика или его мамы или его папы.
Статья 8.9. В памятных целях Высший Дом Справедливости по воле мамы или папы утверждает памятную грамоту грамоту о рождении живой девочки. Наличие или отсутствие Грамоты рождения не является условием для каких бы то ни было ограничений или привилегий рожденной девочки или ее мамы или ее папы.
Статья 8.10. Действовать в управлении статом Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути могут исключительно сыновья творца или дочери творца, члены стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 8.11. Члены стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути могут по своей воле учреждать PASSLAND человека как знак доверия доброго народа, чтобы действовать им во благо держателя и доброго народа.
Статья 9. Пред ликом творца и волей его доброго народа никто, ни мужчина, ни женчина, ни человек, ни организация, ни какая либо сущность не имеют права замышлять нанесение вреда, а также непосредственно или через посредников причинять вред телам, здоровью, духу, разуму и благосостоянию сыновей творца или дочерей творца, мужчинам или женчинам или детям или семьям доброго народа. Каждый должен свято чтить этот запрет.
Статья 10. Его добрейшество галава Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и их мудрейшества мудрецы Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и главы Домов Мудрецов обладают абсолютным иммунитетом.
Абсолютный иммунитет благословлен Храмом Святого Собрания, предоставлен и установлен волей доброго народа во благо всего человечества и во исполнение замысла творца.
Статья 11. В стате Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути запрещены любого рода телесные наказания сыновей творца и дочерей творца, членов Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 11.1. Все решения Высшего Дома Справедливости относительно членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и других определяют наиболее подходящую форму исправления, воспитания или перевоспитания.
Статья 11.2. Главным способом разрешения спорных вопросов среди сыновей творца и дочерей творца членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является доброжелательный разговор.
Статья 11.3. Главным способом разрешения спорных вопросов среди сыновей творца и дочерей творца членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути которые затрагивают благополучие семей, домов или дворов разрешается путем доброжелательных переговоров глав семей или старейшин.
Статья 11.4. Высший Дом Справедливости проводит разбирательство и выносит решение по спорным вопросам, которые не нашли своего разрешения иным способом.
Статья 11.5. Высший Дом Справедливости проводит разбирательство и выносит решение по спорным вопросам по просьбе сыновей творца и дочерей творца, членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути глав семей, домов, дворов или старейшин.
Статья 12. Все решения Высшего Дома Справедливости являются окончательными, не подлежат пересмотру или обжалованию и обязательны для каждого сына творца или дочери творца членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 12.1. Высший Дом Справедливости не может судить и выносить решений относительно Членов Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 12.2. Отсутствие искреннего усилия со стороны мужчин или женчин добровольно принявших судебную власть Высшего Дома Справедливости, членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути в выполнении решений Высшего Дома Справедливости лишает такого мужчину или женчину доверия доброго народа, привилегий членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и возможности принимать участие в каких бы то ни было народных решениях и вольностях доброго народа.
Статья 12.3. Осознанный или циничный отказ мужчины или женчины, членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути добровольно принявших судебную власть Высшего Дома Справедливости от выполнения решения Высшего Дома Справедливости может быть основаниями для лишения такого мужчины или женчины доверия доброго народа, лишения членства стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и изгнания.
Статья 12.4. Совершение непростительного преступления или нарушение непреложной клятвы будет требовать исправления всех последствий вплоть до момента восстановления баланса и справедливости.
Статья 12.5. Нарушение воли доброго народа на земле под куполом неба произнесенной именем доброго народа является непростительным преступлением.
Статья 13. Добрый народ царство служителей Храма Святого Собрания принял под свою заботу всю землю со всем что ее наполняет от творца чтобы целиком посвятить Творцу.
Статья 13.1. Семьи самоопределившихся вольных народов живущих на земле и заботящихся об этой земле со всем что ее наполняет благословляются добрым народом на заботу об этой земле и всех живущих на ней, под ней и над ней.
Статья 14. Благословенный и всесильный творец создавший человека по образу и подобию своему, наделивший сыновей творца и дочерей творца душой, духом, сознанием, разумом, волей даровал своим сыновьям и дочерям неживую, растительную и животную природу, воду, воздух, землю под куполом неба и все ресурсы в заботу и справедливое пользование во благо творений и Его замысла.
Статья 15. Именем творца и волей доброго народа земля под куполом неба находящаяся под заботой семей доброго народа является священной и неприкосновенной.
Статья 15.1. Семья состоящая из мужчин и женчин нескольких поколений образовавшая дом может брать под заботу землю всем домом.
Статья 15.2. Семьи объединившие дома в дворы могут брать землю под заботу всем двором.
Статья 15.3. Земля под добросовестной заботой семьи, дома или двора на которой произрастают растения необходимые для жизни этой семьи, дома или двора, живут необходимые для их жизни животные, стоят чертоги, дома и строения является неприкосновенной святыней этой семьи, дома или двора. На такой земле возможно пребывать или проходить, пользоваться или жить только с разрешения и благословения этой семьи, дома или двора. В заботе семьи лежит необходимость сделать открытыми и явными любому дееспособному, а также другим семьям знаки, что эта земля находится под заботой семьи, дома или двора доброго народа и установить угловые камни.
Статья 15.4. Действие угловых камней распространяется от камня до камня или от камня до широкой дороги или от камня до берега природного водоема.
Статья 15.5. Любая земля под куполом неба может быть навечно взята под добросовестную заботу семьей, дома или двора доброго народа. Для принятия под заботу семьи, дома или двора должно быть выполнено три условия:
- решение взять земли под заботу должно быть принято царем, царицей, советом или старейшинами семьи, дома или двора;
- как минимум в течение одного года после установления угловых камней или предупреждающих знаков не последовало протестов со стороны других семей, домов, дворов или народов кто уже ранее добросовестно заботился и продолжает заботиться об этой земле;
- по истечению одного года решение взять земли под заботу должно быть благословлено народным вече или Высшим Духовным Советом Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 15.6. Пользоваться землей можно для создания построек, инфраструктуры, добычи полезных ископаемых, разведения растений, насекомых, рыб и животных, ведения хозяйств, возделывания, рекреации, заботы о природе и других целей благоприятных для доброго народа и всего человечества.
Статья 16. Для того чтобы земля и природа были приняты под заботу семьи, дома или двора необходимо принести непреложную клятву о заботе о земле и природе на благо ближнего, мужчин и женчин, семей, народа и человечества.
Статья 16.1. Непреложная клятва заботы о земле и природе должна быть произнесена перед народом каждым, кто берет на себя такую заботу.
Статья 16.2. Нарушение или отсутствие непреложной клятвы заботы о земле и природе лишает доверия народа и любой возможности брать землю и природу под заботу, устанавливать угловые камни, использовать и распоряжаться дарами земли и природы.
Статья 16.3. Использование, распоряжение и изъятие даров земли и природы без принесения и произнесения непреложной клятвы заботы о земле и природе перед народом является недобросовестным, а такая земля захваченной. Такие действия являются тяжким и непростительным преступлением перед создателем, природой, землей, народом и человечеством. Захваченная земля и природа находятся под временной заботой Дома Мудрецов до момента пока они не смогут быть переданы под добросовестную заботу.
Статья 17. Члены Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и каждый Мудрец Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути выполняют миссию доброго народа благословенную Творцом.
Статья 17.1. Делом чести для каждого сына творца или дочери творца, мужчины или женчины, для любого человека и обязанностью всех других получивших благословенный подарок от творца и природы в виде крова, достатка, места и возможности жить или существовать под куполом неба обеспечить Членам Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, Мудрецам стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и генеральному почтмейстеру почты доброго народа вольное перемещение по всей земле под куполом неба, по суше, под землей, по морю или воздуху, а также при необходимости предоставить жизнеобеспечение, кров, вольный переход вымышленных или любых других границ, защиту жизни, защиту и неприкосновенность здоровья, тел, жилищ, вещей, машин, кораблей и максимально содействовать выполнению их миссии.
Статья 17.2. Машина под гербом Храма Святого Собрания что едет по земле, шоссе, дороге или во время стоянки, а также земля под машиной и вокруг нее на три шага является храмовой землей Храма Святого Собрания.
Статья 17.3. Машина под гербом Храма Святого Собрания вольна беспрепятственно проезжать по всей земле, шоссе и дорогам и обвязывает всех кого это может касаться обеспечивать безопасный и безпрепятственный проезд.
Статья 18. Члены Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути принимают знак духовной власти — орден члена Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути на красной ленте.
Статья 19. Для доверенного обмена свитками, сообщениями, письмами, письменными решениями, документами, посылками, бандеролями, грузами и т.п. между мужчинами и женчинами; лидерами народов; членами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или другими людьми стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути учреждает народную почту стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или Почту Доброго Народа. Почта Доброго Народа сокращенно именуется F.D.N.
Статья 20. Обмен и доставка сообщений, свитков, писем, документов, бандеролей, посылок и грузов и т.п. под куполом неба на землях под заботой доброго народа осуществляется согласно традициям и порядку установленному генеральным почтмейстером Почты Доброго Народа.
Статья 20.1. Высший Духовный Совет Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути выбирает и утверждает генерального почтмейстера Почты Доброго Народа. Генеральный почтмейстер Почты Доброго Народа наделен высшим доверием доброго народа.
Статья 20.2. Почта Доброго Народа может выпускать почтовые марки и другую филателистическую продукцию.
Статья 21. Отношения доброго народа с другими вольными самоопределившимися народами строятся на основе заветов творца, принципах взаимного уважения и мирного сосуществования на земле под куполом неба в духе братства.
Статья 21.1. Стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути ставит своей целью приведение всего мира и всей яви в состояние добра и любви. Стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, сыновья творца и дочери творца, члены Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути не входят ни в какие союзы не направленные напрямую на реализацию замысла Творца, всегда сохраняют нейтралитет и не принимают участие в любого рода конфликтах.
Статья 21.2. Для обеспечения доброжелательного и продуктивного взаимопонимания и сотрудничества с вольными самоопределившимися народами стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути волен принимать и отправлять народные и духовные миссии.
Статья 21.3. Сыновья творца и дочери творца, члены Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, где бы они не находились не принимают участия в вооруженных конфликтах, войнах, не проходят службу в вооруженных силах, включая альтернативные или другие виды службы в регулярных армиях, тыловых службах или частных военных компаниях.
Любое требование, предложение, вынуждение или принуждение со стороны кого бы то ни было прохождения военной или альтернативной военной службы, ношения оружия или участия в военных действиях направленное сыну творца или дочери творца, члену стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути нарушает волю доброго народа, безчестит всех кто причастен к такому действию, покрывает их грехом, позором безчестия, лишает божественной защиты, удачи и и считается ничтожным с самого начала.
Статья 21.4. Защиту веры, жизни, благополучия, здоровья, воли, традиций и обычаев сыновей творца и дочерей творца, мужчин и женчин доброго народа и их семей обеспечивает Дом Безопасности стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути. При необходимости Дом Безопасности стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути может заключать соглашения обеспечивающие защиту с любыми силами или силовыми объединениями.
Дом Безопасности волен призывать к защите магов, колдунов, волхвов, представителей иных видов осознания, цивилизаций, а так же сущности и силы.
Статья 21.5. Все кто по соглашению с Домом Безопасности стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути обеспечивает защиту веры, жизни, благополучия, здоровья, воли, традиций и обычаев сыновей творца и дочерей творца, мужчин и женчин доброго народа и их семей, на время такой защиты обретают доверие доброго народа и разрешение размещать станы на земле под заботой доброго народа. Порядок размещение станов, права и обязанности определяются Домом Безопасности стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 21.6. Дом Безопасности стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути может использовать любые средства для защиты включая создание абсолютных барьеров восприятия, изменение реальностей и искоренение из миров до третьего колена.
Статья 22. Каждая семья доброго народа вольна воспитывать и обучать своих сыновей и дочерей самостоятельно в семейном доме или дворе, а также в народных воспитательных группах в духе своих семейных принципов, устоев, обычаев и традиций.
Статья 22.1. Каждая семья доброго народа берет на себя обязательство не включать в воспитание мальчиков и девочек ложную самоидентификацию, культивирование насилия, эгоизма, не естественных ценностей, не природных и ложных взглядов на мироздание, пренебрежение ценностями добра, сострадания, взаимопомощи, единства всех душ и других ценностей принятых в добром народе и стате Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 22.2. Воспитание и просвещение мальчиков и девочек строится на принципах доброты, любви, взаимопонимания, дружбы и цельного восприятия структуры мироздания Творца.
Статья 23. Хозяйство и экономика стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути строятся на принципах:
- абсолютного изобилия ресурсов предоставленных творцом творениям;
- справедливости и взаимного поручительства.
Статья 23.1. Земля под куполом неба создана и дарована творцом своим сыновьям и дочерям, мужчинам и женчинам для справедливого, бережного и благодарного использования. Все природные богатства под куполом неба — земли, недра, ископаемые, воздух, моря, реки, животные, растения и другие дары природы предоставленные творцом своим сыновьям и дочерям, мужчинам и женчинам являются общим достоянием всех народов и должны быть использованы бережно и благодарно.
Все природные богатства под куполом неба предназначены для использования народами исключительно в соответствии с божественной справедливостью и милосердием где все предоставлено народам в равной и справедливой доле на основе необходимых потребностей и осознавая необходимость бережного сохранения природы как заповедовал творец.
Статья 23.2. Дом Сакровищ стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути призван заботиться и координировать потребление, распределение и бережное сохранение природных ресурсов.
Статья 23.3. Учет потребления, обмена и распределения природных ресурсов осуществляется в учетной единице — масах. Соотношение различных мер природных ресурсов количественному выражению учетной единицы масах устанавливается Домом Сакровищ стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго.
Статья 23.4. Главными принципом справедливого распределения является взаимное поручительство, духовная справедливость и народная воля.
Статья 23.5. Первичным фактором и главной причиной распределения необходимых природных ресурсов является волеизъявление сыновей творца и дочерей творца, семей, членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути на основе действительных потребностей которое может выражено в любой форме приемлемой для точного толкования и учета.
Статья 23.6. Стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути устанавливает Суверенный статус приморского Гласграда и наделяет Гласград исключительным статусом и полномочиями: учредить и создать Народный Суверенный Флот; вести торговлю, обмен услугами, хранение товаров, а также учреждать миссии, посольства, обеспечивать и вести культурные, деловые, официальные и не официальные контакты с народами мира.
Статья 23.7. Стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути утверждает и устанавливает флаг Суверенного приморского Гласграда и Народного Суверенного Флота в виде горизонтальных полос: желтого цвета сверху, зеленого цвета по центру и синей полосы рассеченной по центру вертикальной красной полосой снизу.
Статья 23.8 Стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути доверяет Дому Сакровищ учредить и установить народный статский монетный двор стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 23.9. Дом Сокровищ стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути с целью учета природных и других ресурсов, сокровищ; учета и проведения взаимных расчетов во время обмена, покупки или продаже различных ценностей, товаров и услуг учреждает народный статский монетный двор стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или сокращенно N.S.M.D.
Статья 23.10. Народный статский монетный двор стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути эмитирует и выпускает учетные денежные единицы стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути — масахи, а также учитывает, обменивает, продает, покупает, устанавливает соотношения для обмена, хранит масахи и другие учетные и денежные единицы и монеты.
Статья 23.11. Учетная денежная единица Народного Статского Монетного Двора может быть выпущена в виде монет из серебра или благородных металлов.
Статья 23.12. Все кто берет и использует для себя или для других природные богатства земли под куполом неба — земли, недра, ископаемые, воздух, моря, реки, животных, растения и другие дары природы, должны передавать десятину от использованных объемов или от доходов полученных от их продажи в распоряжение Дома Сакровищ.
Статья 23.13. Для сбора, учета и распределения десятин призван Дом Сакровищ. Расчетный период в котором передается десятина может быть любым но не более одного раза в год. Десятина может быть передана в любом виде приемлемом для учета Домом Сакровищ и для ее последующего использовании на благо доброго народа и человечества.
Статья 23.14. Все ресурсы и средства полученные от десятин а также дары трудящихся и благодетелей используются по решению Высшего Духовного Совета стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути на благо доброго народа и всего человечества.
Статья 23.15. Каждое мгновение жизни мужчины и женчины является подарком творца и предназначено для духовного пробуждения мужчин и женчин и духовного совершенствования сыновей творца и дочерей творца.
Статья 24. Священной целью всех сыновей творца и дочерей творца членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является забота о духовном росте и материальном благополучии своих ближних, своей семьи, народа, человечества и себя.
Статья 24.1. Каждый сын творца или дочь творца, мужчина и женчина, сын творца или дочь творца, семья стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, дом или двор вносят столько усилий на благо доброго народа и всего человечества сколько посчитает возможным, нужным и достойным.
Статья 24.2. Несколько домов или дворов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути могут организовывать совместные Большие Дома и Единые Дворы с общей для всех участников целью жить или трудиться вместе на условиях которые они добровольно примут как приемлемые и справедливые для всех сторон.
Статья 24.3. Основными формами трудовой деятельности мужчин и женчин являются труд самого человека, а также семейный, домовой, дворовой, народный и общенародный.
Статья 24.4. Трудовая деятельность есть создание и обмен результатов труда мужчин и женчин, семей, дворов, народов с окружением с намерением и целью создания всеобщей гармонии, достатка и благоденствия.
Статья 24.5. Основой всех обязательств, клятв, поручительств, обещаний, соглашений каждого сына творца или дочери творца членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является исключительно голос, слово и речь.
Статья 24.6. Любые взаимные обязательства между членами стата могут возникать и иметь место исключительно по обоюдному волеизъявлению. Независимо от того возникают ли обязательства непосредственно между членами стата или между каким либо сообществом стата и членом стата, обязательства могут возникнуть только при обоюдном изъявлении воли между двумя членами стата.
Статья 24.7. Если взаимные обязательства возникают между сообществом стата и членом стата, то для возникновения взаимных обязательств необходимо чтобы волю от имени сообщества стата выразил член стата который имеет доверие этого сообщества стата на такое волеизъявление. После выражения сообществом воли о возникновении взаимных обязательств через своего доверенного члена стата все сообщество стата предоставившее доверие солидарно несет ответственность за последствия возникновения таких обязательств.
Статья 24.8. Взаимные обязательства могут возникнуть исключительно добровольно через волеизъявление и клятву. Воля о взаимных обязательствах сообщества стата или члена стата должна быть выражена устно в четкой, понятной, очевидной и не двусмысленной форме. После выражения воли о принятии взаимных обязательств каждым членом стата принимающим такое соглашение произносится клятва исполнения и заботы.
Статья 24.9. Клятва исполнения и заботы — это обязательная и непреложная клятва скрепляющая все взаимные соглашения между членами стата, между сообществами стата или между членом стата и сообществом стата.
Клятва исполнения и заботы — это клятва о добросовестном соблюдении соглашения, следовании и исполнении принятых обязательств до его исхода; о том что в высказанных условиях соглашения нет скрытых или тайных умыслов направленных против того с кем создается соглашение;
о том что независимо от сути соглашения — каждый член стата или сообщество стата принявшие его клянется искренне заботиться о благосостоянии других участников соглашения.
Статья 24.10. Клятва исполнения и заботы может быть произнесена вслух или начертана письменным словом или символом;
может иметь свои особенности, традиции, обряды, а может не иметь их;
но независимо ни от чего каждое заключенное соглашение означает что клятва исполнения и заботы была принесена каждым участником соглашения.
Статья 24.11. Если один участник соглашения заявил, что клятва исполнения и заботы не была им принесена, то другой участник соглашения освобождается от всех обязательств по такому соглашению.
Статья 24.12. Нарушение клятвы исполнения и заботы или обнаружение скрытых или тайных умыслов направленных против того с кем было составлено соглашение или не добросовестное соблюдение соглашения полностью освобождает другого участника соглашения от любых обязательств по такому соглашению. При этом участник соглашения допустивший такие нарушения несет все обязательства по такому соглашению до его исхода.
Статья 24.13. Исходом соглашения является выражение воли всех участников соглашения об исчезновении всех взаимных обязательств ранее возникших по этому соглашению между участниками соглашения.
Выразить волю об исходе соглашения может лишь тот член стата который выражал волю о его принятии или член стата которому он окажет доверие в этом действии.
Исход соглашения означает полное исчезновение всех обязанностей и последствий для всех участников по такому соглашению и клятвам исполнения и заботы.
Статья 24.14. Соглашение и клятва исполнения и заботы и исход соглашения считаются вступившими в силу только в присутствии двух других членов стата по одному члену стата связанному с каждым из участников соглашения.
Статья 24.15. Недееспособный мужчина или недееспособная женчина, не добросовестные посредники, не добросовестные опекуны, не живые предметы, камни, растения, животные и другие существа не могут быть участниками соглашения по которым могут возникнуть какие либо обязательства. Такие соглашения являются не существующими с самого начала.
Статья 25. Каждый сына творца и дочь творца член Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути добровольно принимает на себя обязанности самостоятельного, ответственного, бережного, рационального управления и использования природных и других ресурсов в объемах необходимых для комфортной, безопасной и счастливой жизни себя и своих ближних.
Статья 26. Воля сына творца и дочери творца является священной и нерушимой.
Статья 26.1. Жизнь сына творца и дочери творца, мужчины и женчины, является священной и стоит превыше всего.
Статья 27. Управление статом Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути осуществляется Высшим Духовным Советом стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и Домами Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 28. Семьи, дома, дворы и духовные группы стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути самостоятельно определяют и устанавливают вольности и обязательства для своих членов добровольно присоединившихся к ним.
Статья 29. Воля дарованная творцом своим сыновьям и дочерям не может быть уменьшена или ограничена.
Статья 30. Свободы, традиции, обычаи, обязанности, правила, порядки принятые семьями, домами, дворами и духовными группами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути не могут противоречить, умалять, отменять или ограничивать вольности, традиции, обычаи и волю доброго народа сказанную, произнесенную и записанную в конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 31. Все наследие традиций и обычаев семей доброго народа не противоречащие замыслам и воле доброго народа сказанной, произнесенной и записанной в конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является наследием предков всего доброго народа.
Статья 32. Молчаливое присоединение к предложению, косвенные выводы о согласии на основе презумпций или конклюдентных действий на самом деле не являются выражением воли, согласием и не приводят ни к каким обязательствам для членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути перед кем бы то ни было.
Статья 33. Сыновья творца и дочери творца члены стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути взаимодействуют между собой в духе братства на основе взаимного доверия, заботы и взаимного поручительства. Все последствия любых соглашений в виде выгоды возникшей по причине обязательств принятых другой стороной, считаются подарком от другого участника и не могут иметь никаких встречных требований. Такие отношения подразумевают взаимную заботу друг о друге в виде принятых обязательств.
Статья 34. Духовное наставничество и духовное обучение в духовных группах являются главными формами духовного продвижения в стате Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути. Исключительно Высший Духовный Совет стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути может благословить на духовное наставничество в стате.
Статья 34.1. Для целей духовного просвещения сыновей творца и дочерей творца, мужчин и женчин Стат Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути учреждает Дом Просвещения.
Стать 34.2. Добрый народ следует духовным путем доброй веры дарованным творцом.
Статья 35. Члены стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути получившие благословение Высшего Духовного Совета стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути могут заниматься духовным наставничеством на всех землях под куполом неба при обязательном уважении традиций и обычаев принятых среди народов.
Статья 36. Все природные богатства под куполом неба — земли, недра, ископаемые, воздух, моря, реки, животные, растения и другие дары природы принадлежат Творцу. Мужчины и женчины, сыновья творца и дочери творца члены Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути вольны бережно пользоваться, вольно управлять и осознанно передавать дары природы тому кто в этом нуждается и кому они посчитают нужным.
Статья 36.1. Земля принятая под заботу семей, домов, дворов доброго народа может находиться под заботой неограниченно долго.
Статья 36.2. Предметы, ценности и строения находящиеся в добросовестном пользовании мужчин и женчин, семей, домов, дворов, доброго народа может находиться в пользовании временно или постоянно то есть неограниченно долго. Добросовестным пользованием является пользование предметами, ценностями или строениями созданными самостоятельно или добровольно переданных создателями или предыдущими добросовестными пользователями.
Статья 36.3. Передача предметов, ценностей или строений в постоянное или временное пользование может происходить исключительно по воле создателя или истинного добросовестного пользователя.
Статья 36.4. Пользование предметами, ценностями и строениями без добровольной передачи создателем или истинным добросовестным пользователем с самого начала является не добросовестным и не может быть основанием для пользования, передачи или распоряжения такими предметами, ценностями и строениями в дальнейшем.
Статья 36.5. Предметы, ценности, строения созданные сыновьями творца или дочерьми творца членами Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути могут быть переданы другим, приняты от других, обменяны или использованы на взаимоприемлемых условиях.
Статья 36.6. Все предметы, ценности, строения которые были в добросовестном пользовании сына творца или дочери творца члена Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути после смерти тела мужчины или тела женчины и вознесения души переходят в пользование к семье, а при отсутствии семьи к дому, ко двору или к доброму народу. Только семейный совет, совет старейшин или народное вече могут определить наследного пользователя — добросовестного пользователя предметами, ценностями или строениями вознесенного, а также преемственность обязательств по заботе о земле и природе находившейся под заботой вознесенного. Завещание члена стата должно быть добровольно и доброжелательно учтено семейным советом, советом старейшин, народным вече или Домом Справедливости как священная воля предков.
Статья 36.7. Только семьи заключившие священный союз и давшие клятву поручительства доброму народу могут принимать решения о наследстве вознесенного члена стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 37. Леса не могут быть под заботой и в пользовании отдельных сыновей творца или дочерей творца, семей, домов, дворов или других. Леса могут быть исключительно под заботой и в пользовании всего доброго народа. Забота и пользование лесами включает также заботу обо всем лесе, лесных землях, лесных водоемах, рыбах, камнях, насекомых, растениях, животных, птицах и других живых организмах и сущностях обитающих в лесу. Леса являются достоянием всех народов.
Статья 37.1. Любые постоянные или временные постройки на землях лесов возможны только по воле народа или Высшего Духовного Совета стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 37.2. Наблюдение за лесами, осуществление заботы и пользование лесами, установку символов леса именем доброго народа ведет Дом Сакровищ стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 37.3. Все ступившие на землю лесов несут прямые обязательства перед добрым народом за бережное отношение к лесам, лесным землям, водоемам, рыбам, камням, насекомым, растениям, животным, птицам и другим живым организмам и сущностям обитающим в лесу.
Статья 38. Земля под куполом неба, моря, воздух, континентальные шельфы, морское дно, недра и природа являются даром творца народам и человечеству и не могут быть в чьей-то собственности, не могут быть товаром и не могут быть проданы, заложены, подарены, захвачены, а могут быть только предметом заботы и при необходимости справедливо, бережно, рационально, добросовестно использованы семьями и народами.
Статья 38.1 Любой доход от использования земли под куполом неба, морей, воздуха, континентальных шельфов, морского дна, полезных ископаемых, недр и природы может исходить исключительно от труда и не может включать саму землю под куполом неба, море, воздух, континентальный шельф, морское дно, полезные ископаемые, недра и природу.
Статья 39. Дом Мудрецов хранит и публикует результаты исследований земель под куполом неба совершенные мужчинами и женчинами, сыновьями творца и дочерьми творца членами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, добрым народом а так же путевые заметки и путеводители по землям под заботой доброго народа.ы
Статья 39.1. Совокупный объем ценностей включая строения, ценности, предметы, продукты, услуги, ресурсы и пр. созданные или произведенные ранее всеми мужчинами и женчинами под куполом неба на каждый момент времени являются Великим Сокровищем и достоянием всех народов и их потомков.
Статья 39.2. Равная доля Великого Сокровища явленная для каждого мужчины и женчины человечества являет собой Малое Сокровище.
Статья 40. Любой сын творца или дочь творца пользуясь даром творца может творить, изучать и постигать природу и становиться создателем своих творений.
Статья 41. Если сын творца или дочь творца член Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути стали создателями произведений искусства, научных открытий, полезных моделей, технологий, идей и т.п. творческих или интеллектуальных творений, публичное использование таких творений членами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути осуществляется на безоплатной, безвозмездной и безсрочной основе.
Статья 41.1. Публичное использование научных, творческих или интеллектуальных творений возможно только во благо доброму народу и всему человечеству.
Статья 42. Поощрение усилий и компенсация затрат создателя научных, творческих или интеллектуальных творений члену стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути переданных в публичное пользование осуществляется Домом Сакровищ.
Статья 42.1. Благодарность и награда создателя является добровольным и уважаемым действием в добром народе.
Статья 43. Духовные традиции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути строятся на обычаях, духовных традициях доброго народа, его семей, домов, дворов и добрых традициях человечества.
Статья 44. Главным принципом общества доброго народа является взаимное поручительство. Взаимодействие между сыновьями творца и дочерьми творца, семьями, домами, дворами стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути строится на основе взаимопонимания, взаимоподдержки и взаимопомощи.
Статья 45. Голос, слово и речь сына творца или дочери творца, члена Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является выражением свободной воли и намерения. Слово является самым ценным, уважаемым и непреложным. Соглашения, обещания и клятвы данные словом обладают наивысшей важностью и обладают высшим приоритетом по отношению к бумажным и электронным.
Статья 45.1. Каждая семья, дом, двор или народ вольны использовать в своем общении такой язык или речь которые наиболее соответствуют их культуре, традициям или обычаям.
Статья 45.2. Для комфортного общения, взаимодействия и всеобщего взаимопонимания между сыновьями творца и дочерьми творца, мужчинами, женчинами, семьями, домами и дворами доброго народа вместе с языками которые традиционно используются сообществами доброго народа высокая речь используется как общая речь для всего доброго народа.
Статья 45.3. Высокая речь является единственной основой для трактования смыслов свитков, грамот, посланий, писем, решений, речений, сказов, газет, пактов и других письменных и устных символов Высшего Духовного Совета стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и Домов Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, а также конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 46. Здоровье всех тел каждого мужчины и женчины, каждого сына творца или каждой дочери творца является священным даром творца и охраняется всем добрым народом.
Статья 47. Состояние здоровья каждого мужчины и женчины, сына творца или дочери творца члена Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является тайной. Запрещено требовать разглашения или выяснять состояние здоровья мужчины и женчины, сына творца или дочери творца члена стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 47.1. Для заботы о здоровьи и поддержания долголетия мужчин и женчин, сыновей творца или дочерей творца стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути призывается мудрец, Галавной Целитель стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 48. Без добровольного волеизъявления мужчины или женчины, сына творца или дочери творца которое выражает обращение за помощью и доверие целителю и встречной клятвы целителя данной мужчине и женчине, сыну творца или дочери творца члену Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути о заботе о его или ее здоровье, запрещено проводить какие бы то ни было воздействия на тела мужчин и женчин, сына творца или дочери творца Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 48.1. Запрещено рекламировать лекарства, пищевые добавки, изменять природные защитные механизмы тел, влиять на иммунитет, вводить в организм и тела мужчин и женчин, сыновей творца или дочерей творца вакцины, прививки, влиять или менять ДНК или РНК мужчин и женчин Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 49. На всей земле под куполом неба запрещено разрабатывать, производить и использовать любого рода волновые источники акустической, электрической, электромагнитной природы которые могут негативно повлиять на природные механизмы волнового взаимодействия внутри живых организмов и между ними. Использование таких источников волнового воздействия является преступлением перед природой, народами и человечеством.
Статья 49.1. На всей земле под куполом неба запрещено разрабатывать, производить и использовать любого рода волновые источники акустической, электрической, электромагнитной природы направленные на изменение климата, управления погодой и природными стихиями.
Статья 50. Запрещено снимать, хранить, копировать, использовать, подделывать биометрические и индивидуальные признаки тел и навыков мужчин и женчин, сыновей творца или дочерей творца членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 51. Все лекарственные средства допустимые к предложению для лечения мужчинам и женчин сыновьям и дочерям творца стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути должны иметь природный и естественный характер происхождения. Каждый создатель лекарств, продавец лекарств и целитель рекомендующий лекарство, обязаны дать клятву доброму народу в том что все их действия связанные с лекарствами имеют намерение помочь и не навредить мужчинам и женчинам и они готовы нести полную ответственность за преступление этой клятвы.
Статья 52. Единственный путь допустимый в добром народе — это естественный путь зачатия ребенка между мужчиной, женчиной и творцом.
Статья 52.1. Запрещены любые виды искусственного создания человекопобных существ.
Статья 52.2. Запрещено в любом виде, вмешиваться, изменять или корректировать природный генетический код мужчин и женчин.
Статья 53. Запрещены любые виды исследований, создание технологий и практическое применение технологий по изменению или корректировке генетического кода мужчин и женчин, а также клонирование или создание генно модифицированных организмов.
Статья 54. Главная цель средств публичной информации — нести людям счастье и процветание. Запрещена реклама, публикации, призывы, изображения, видео и т.п. содержащие очевидный или скрытый контент противоречащий ценностям этой конституции и доброго народа.
Статья 54.1. Запрещены прямая и косвенная реклама, публикации, призывы, изображения содержащие символы или призывы к насилию, убийствам, ненависти, разрушению нравственных и моральных принципов доброго народа.
Статья 54.2. Запрещены включения в изображения, фото, видео, аудио и тексты средств публичной информации любой информации скрытой от сознания и очевидного восприятия.
Статья 54.3. Запрещено проектирование, строительство и использование зданий, объектов инфраструктуры, парков, общественных мест, городов и пр. с использованием скрытых волновых, акустических и биоэнергетических эффектов несущих вред здоровью для тел мужчин и женчин и влияющих на их осознание.
Статья 54.4. Для явственного информирования доброго народа, мужчин и женчин, сынов творца и дочерей творца членов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, а также других народов и всего человечества о жизни и воле доброго народа, об актах стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, о конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути учреждается публичное периодическое издание газета — Глашатай Доброго Народа. Газета — Глашатай Доброго Народа может издаваться на бумажных носителях, а также публиковаться иными способами предназначенными для публичного информирования.
Статья 55. Все товары и услуги должны производиться на основе природных потребностей мужчин и женчин. Через рекламу запрещено провоцирование мужчин, женчин, мальчиков и девочек к созданию новых желаний потребления без очевидных природных потребностей и уверенности что новые товары и услуги смогут сделать жизнь мужчин, женчин, мальчиков и девочек радостнее, счастливее и духовнее.
Статья 56. Семья управляемая семейным советом или советом старейшин — является основой всего доброго народа.
Статья 56.1. Счастливая и крепкая семья является приоритетным направлением развития общественной жизни стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 56.2. Семья — это добровольный священный союз мужчины и женчин, с целью создания условий для счастливой совместной жизни, духовного роста, рождения и воспитания сыновей и дочерей в духе любви. Семьи создаются по образу и подобию отношений творца и творений. Семья самоуправляется царем или царицей или семейным советом или советом старейшин.
Статья 56.3. Семья благословляется Храмом Святого Собрания и обретает доверие доброго народа после принесения священной клятвы семейного союза перед предками, добрым народом и творцом.
Статья 56.4. Семьи могут объединяться в дома и дворы.
Статья 56.5. Дом — это сыновья творца и дочери творца связанные семейным и кровным родством, одного или нескольких поколений имеющие общие цели, совместный уклад жизни, традиции, обычаи и самоуправляющиеся царем или царицей или через домовой совет или совет старейшин.
Статья 56.6. Двор — это дома добровольно объединившиеся для совместной заботы о семьях, совместного воспитания детей, ведения хозяйства, совместного ухода и заботы о земле, природе, совместного труда, достижения общих целей и другого, что дома посчитали благоприятным для доброго народа. Двор самоуправляется царем или царицей или дворовым советом или советом старейшин.
Статья 56.7. Каждая семья, дом или двор самостоятельно определяют наиболее подходящий путь самоуправления через выборы царя или царицы, через совет или совет старейшин.
Статья 56.8. Каждая семья, дом или двор сообщают в Дом Мудрецов выбранный путь самоуправления и имена членов семьи которые облачены доверием семьи, дома или двора чтобы выражать мнение их семьи, дома или двора перед всем добрым народом.
Статья 57. Только семья и родители могут определять характер воспитания и просвещения своих сыновей и дочерей. Запрещено до обретения зрелости мальчиками и девочками вмешиваться в дела семей, контактировать с мальчиками и девочками, влиять на воспитание, мировоззрение или духовные представления мальчиков и девочек без согласия их родителей.
Статья 58. По воле семей и родителей все мальчики и девочки могут получить основы духовного образования в Доме Просвещения.
Статья 59. Летоисчисление, календарь и время стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути ведется по доброму времени исчисляемого со дня первого собора Храма Святого Собрания. Новолуние до первого собора Храма Святого Собрания принято за мгновение начала летоисчисления.
Статья 60. Летоисчисление и календарь доброго народа и стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути Ордена Доброго Пути строится на основе лунного месяца.
Статья 60.1. Духовные праздники празднуются на основе лунного календаря.
Статья 60.2. Народные праздники празднуются на основе солнечного календаря сезонов, а также восходов и закатов.
Статья 60.3. Новый год начинается через каждые 12 лунных месяцев начиная с первого дня первого лунного месяца года.
Статья 60.4. Год разделен на 4 солнечных сезона:
осень начинается в день осеннего равноденствия;
зима начинается в день зимнего солнцестояния;
весна начинается в день весеннего равноденствия;
лето начинается в день летнего солнцестояния.
День солнцестояния или равноденствия считается первым днем нового сезона начиная с 00 ч. 00 м.
Статья 60.5. Начало летоисчисления начинается с месяца Ав.
Статья 60.6. Каждый год состоит из двенадцати месяцев в следующей последовательности: Ав, Элул, Тисрей, Хесван, Кишлев, Тебет, Шеват, Адар, Нисан, Ияр, Сиван и Таммуз.
Статья 60.7. Неделя состоит из семи дней в следующей последовательности: первый день, второй день, третий день, четвертый день, пятый день, шестой день и шаббат.
Статья 60.8. Все праздники доброго народа входят, выходят и празднуются по доброму времени.
Статья 60.9. Праздники день чудес, день жизни, день света и день мудрости празднуются соответственно в день зимнего солнцестояния; весеннего равноденствия; летнего солнцестояния и в день осеннего равноденствия.
Статья 60.10. Дни месяца исчисляются с первого дня новолуния лунного месяца.
Статья 60.11. Полный день — 1/28 лунного месяца. День — это время от восхода и до захода Солнца. Ночь — это время между заходом и восходом Солнца.
Статья 60.12. 1/672 часть полного лунного месяца называется — частью дня, сокращенно “Ч.”; 1/60 части дня называется малой частью дня, сокращенно “М.ч.”; 1/60 малой части дня называется самой малой частью дня, сокращенно “С.м.ч.”
Статья 60.13. Смена полных дней и начало полного дня в летоисчислении происходит каждые 24 части дня начиная с начала летоисчисления.
Статья 60.14. Время события указывается: :часть дня:малая часть дня:самая малая часть дня или сокращенно 00ч00м00с или :00:00:00. Буквы DW указывают на то, что время указано в добром времени.
Статья 60.15. День указывается в следующем формате: день месяца года от Первого Собора Храма Святого Собрания или сокращенно — день месяца года доброго времени или :00 :00 :00. Буквы DW указывают на то, что день указан в добром времени.
Статья 60.16. Если событие произошло до Первого Собора Храма Святого Собрания, то после указания года указывается фраза -лет до Первого Собора Храма Святого Собрания- или -до доброго времени- или указанием букв do DW.
Статья 61. Мерой длины Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является единица -цад-, что является эквивалентом длины шага человека среднего роста. Эталон меры длинны -цад- хранится в Доме Мудрецов.
Статья 61.1. Мерой веса Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути является единица -эвен-, что равно по весу двум тысячам капель росы. Эталон меры веса -эвен- хранится в Доме Мудрецов.
Статья 61.2. Эталоны других единиц измерения принятых Высшим Духовным Советом стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути хранятся в Доме Мудрецов.
Статья 62. Жилища, постройки и земля под куполом неба в заботе и добросовестном пользовании семей, домов или дворов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути со знаковым обозначением или угловыми камнями являются неприкосновенными. Без приглашения и разрешения семьи, дома или двора стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути запрещено пользование, воздействие, порча, присутствие, проникновение, захват, нарушение границы или пребывание в жилищах и постройках или на земле.
Статья 62.1. Автомашины, самолеты, вертолеты, дирижабли, корабли, кареты и другие самодвижущиеся устройства для передвижения которые находятся в добросовестном пользовании сыновей творца и дочерей творца членов Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути являются неприкосновенными, как жилище и без приглашения и разрешения добросовестного пользователя запрещено пользование, проникновение, порча, нарушение границы или пребывание в них.
Статья 62.2. Автомашины — это устройство для передвижения по земле, шоссе или дорогам под управлением шофера в добросовестном пользовании сыновей творца или дочерей творца членов Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути имеют на передней и задней части автомашины знак флага суверенного приморского города Гласграда.
Статья 62.3. Сын творца или дочь творца, член стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, добросовестный пользователь автомашины может учредить PASSLAND машины как знак покрытия машины суверенностью дома.
Статья 63. Настоящая конституция может быть в любой момент дополнена или изменена волей доброго народа.
Статья 63.1. Волеизъявление доброго народа во время народного вече является проявлением божественной воли.
Статья 63.2. Воля доброго народа выражается через волеизъявление во время народного вече.
Статья 63.3. Волеизъявления доброго народа по вопросам конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути происходит через народное вече собор на которое оглашен Высшим Духовным Советом стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 63.4. Высший Духовный Совет стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути волен по своей воле оглашать собор доброго народа на народное вече по вопросам имеющим важное значение для стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 63.5. Волеизъявление доброго народа во время собора на народном вече происходит через устное произнесение своей воли в голос мужчинами и женчинами, семьями доброго народа.
Статья 63.6. Если общее волеизъявление доброго народа во время народного вече было произнесено в голос всеми выразившими свою волю мужчинами и женчинами, семьями Высший Духовный Совет стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути устанавливает волеизъявление доброго народа, как божественную волю доброго народа.
Статья 63.7. Народное вече доброго народа проводится в день и во время собора доброго народа. День и время собора доброго народа выбирается и оглашается заранее Высшим Духовным Советом стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 63.8. Волеизъявление доброго народа произнесенное во время собора доброго народа на народное вече собственноручно записывается или печатается глашатаем стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и передается на хранение в Дом Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 63.9. Высший Духовный Совет стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути утверждает герб, флаги, гимн и другие знаки власти, воли и решений доброго народа и стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 64. Конституция и правки конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути устанавливаются после устного прочтения и утверждения конституции добрым народом во время народного вече.
Статья 64.1. После установления конституции добрым народом, члены Высшего Духовного Совета стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути вводят в действие конституцию Стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и правки. Текст может быть записан на бумаге рукописно, напечатан механически или используя для записывания ЭВМ шрифтом Derf или GlasF.
Именем Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути конституция на свитке скрепляется большой сухой Гербовой Печатью стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути Его Добрейшеством или Ее Добрейшеством, Галавой Высшего Духовного Совета Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и сухой Гербовой Печатью ее честью галавным Статским Судьей стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Исконный свиток Конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути передается на хранение в Дом Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 64.2. Окончательная трактовка, смыслов и замыслов свитков, грамот, посланий, писем, решений, речений, сказов, газет, пактов Высшего Духовного Совета стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути и Домов Мудрецов стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути, а также конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути может быть выражена исключительно Высшим Духовным Советом стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Статья 65. После введения в действие конституции стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути или ее правок, конституция публикуется в газете — Глашатай Доброго Народа глашатаем стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути.
Записано сыном творца давидом из Гласгарда известным как великий и глашатаем стата Суверенного Великого Святого Ордена Доброго Пути; подтверждено дочерью творца йехудит из Гласгарда известной как дивная, дочерью творца леей из Гласгарда известной как справедливая, дочерью творца лиорой из Гласгарда известной как покровительница и сыном творца даниэлем из Гласгарда известным как всевидящий, на закате в пятнадцатый день адара месяца третьего года от первого Собора Храма Святого Собрания.
На земле под Куполом неба под заботой доброго народа в Гласгарде в Доме Мудрецов.